Please, comment, I do not bite…

I liked your article. I believe it has been motivated by my reposting. I think we should all read everything we post. Feel what the writer wants to say at that moment, at that time. We can not automate everything. We have to experience the pain, joy, doubt. I hope I have given good reasons why you wrote this. Happy to live with sincere and intelligent people like you. Brazilian hugs. anisio

Leila Samarrai

I noticed that no one comment on my poems. Even poems in Serbian have likes, some bots are “like – ing” them, too, I believe, because of the photos, because I bet on my life you do not speak Serbian.

You have the right not to like someone else’s poem or story etc, you have the right not to understand it, you have a right to think that it is wrong translated. You have the right to do and think whatever you want. But, I want to express my point of view. First of all, this is LITERARY blog. Second: I speak two worldwide languages and communication with me is possible. Furthermore, this site is not intended for lovers of photography. I was hoping that there will be people who will appreciate my literary efforts, ie writing, not to mention my translating…

Although I’m not a translator, wishing you to…

Ver o post original 133 mais palavras

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.