Maria de Sean Archer – Foto 192818883 / 500px

Personal online lessons and video tutorials – outofsight@mail.ru. My own method. I dont use frequency separation, masks and any complicated methods at all. It’s really simple and very fast. 15 minutes of work, and result is good enough for covers!

Fonte: Maria de Sean Archer – Foto 192818883 / 500px

If Obamacare is repealed, what happens to young people staying on their parents’ insurance? | Breaking News for College Students | USA TODAY College

The good news is, Republicans say they like this provision too.

Fonte: If Obamacare is repealed, what happens to young people staying on their parents’ insurance? | Breaking News for College Students | USA TODAY College

Robert De Niro defiende a Meryl Streep: “Lo que dijiste fue genial” (+ Videos) | Cubadebate

Robert De Niro salió en defensa de su colega Meryl Streep a propósito de las palabras de la actriz sobre Donald Trump en la entrega de los Globos de Oro y la ofensiva respuesta del próximo presiden

Fonte: Robert De Niro defiende a Meryl Streep: “Lo que dijiste fue genial” (+ Videos) | Cubadebate

Revista Cult ‘Não se democratiza o conhecimento falando empolado e discutindo teorias herméticas’

Autora do recém-lançado ‘Império’, segundo volume de uma tetralogia sobre a história do Brasil, Mary Del Piore quer multiplicar o interesse pelo passado longe dos academicismos

Fonte: Revista Cult ‘Não se democratiza o conhecimento falando empolado e discutindo teorias herméticas’

“Estão melhor” ou “estão melhores”?

DicionarioeGramatica.com

2.png

Será que o jornal acima traduziu corretamente o que disse Obama? Terá dito ele que “os EUA estão melhores do que há oito anos” ou que “os EUA estão melhor do que há oito anos“?

Existe o adjetivomelhor“, que significa “mais bom” e tem plural (melhor amigo, melhores amigos); e existe o advérbio “melhor”, que significa “mais bem” e que, como todo advérbio, não tem plural.

Estaria perfeitamente correta, portanto, a frase “Os Estados Unidos estão melhor do que há oito anos” (isto é, os EUA estão “mais bem” do que estavam oito anos atrás). O que provavelmente ocorreu foi que quem fez a tradução cometeu uma hipercorreção: tentou corrigir algo que já estava certo, por achar que estava errado.

Do jeito que saiu no jornal, a frase (“Os EUA estão melhores do que…

Ver o post original 46 mais palavras

whilst walking on the green

shelter for broken angels

i was
i am
not normal
i decided
not lovers
or friends
nor foe
projecting those shadows onto my wallthe-trees-of-the-green
all those doubts
back into my head
yet
for what they are
i saw
the-treefrom my sympathetic pit
the loss
again
always
to be
about him, you, them
so i set them
free
into the trees

the-normal-school The Normal School – “The three-storey brick building was designed in the High Victorian style by architect Francis Heakes and was constructed in 1898-1899.” [ source: http://www.historicplaces.ca/ ]

Ver o post original

Renacimos

Elena Memba

w40v8ucozjs-annie-spratt Fotografía: Annie Spratt

Lo conseguimos.

Nos disparamos con el arco,

nos quitamos las flechas,

sanamos las heridas.

Rompimos los esquemas,

cimentamos el trayecto.

Cargamos las armas,

tiroteamos al muro.

Lo hicimos.

Nos lanzamos piedras,

cerramos las brechas,

regeneramos la piel.

Corrimos tras la lluvia,

abrazamos al miedo.

Cosimos el recorrido,

enlazamos las andadas.

Fuimos valientes.

Nos convertimos en escudo.

Olvidamos los destrozos,

soldamos la fuerza.

Que siempre fue

de cobardes perder

aquello que más quieres

por no saber pedir perdón.

Copyrighted.com Registered & Protected  PBCU-J96Q-WXJG-TABW

Ver o post original